人人皆有一死,但是人們對(duì)死亡的理解各不相同。一些人相信,在他們的身體死亡之后,他們的靈魂仍然活著,會(huì)上天堂,下地獄或是去別的什么地方,成為鬼魂或者轉(zhuǎn)世投胎,甚至不一定會(huì)投胎為人。另一些人相信,一旦死去,他們就不再存在,因?yàn)楫?dāng)身體死去的時(shí)候,他們的自我也就隨之消滅了。在那些相信死亡就是終結(jié)的人之中,有人認(rèn)為這是件很可怕的事,有人卻并不這么認(rèn)為。
有一種說(shuō)法是:沒(méi)有人能夠設(shè)想當(dāng)他自身不存在時(shí)會(huì)是怎樣的,所以我們也不能真正地相信,隨著我的死亡,我們的存在也會(huì)終結(jié)。但這種論證似乎是有問(wèn)題的。當(dāng)然了,你不能從自身出發(fā)設(shè)想自身的不存在。你不可能設(shè)想自身被完全消滅掉的情形,因?yàn)閺淖陨沓霭l(fā)來(lái)看,這會(huì)是完全的虛無(wú),因而無(wú)從設(shè)想。但是從這種意義上來(lái)說(shuō),完全失去意識(shí)——即使只是暫時(shí)的——也是無(wú)法設(shè)想的。雖然事實(shí)上你的確不能從自身出發(fā)來(lái)設(shè)想這一點(diǎn),但是這并不意味著你根本就不能設(shè)想它:你只需要從外部來(lái)想象自己被人打昏,或者睡得很沉?xí)r的情景就可以了。盡管要想到這一點(diǎn),你必須要有意識(shí),這卻并不意味著你是把自己想象成有意識(shí)的。
死亡也是一樣。如果要想象你自身的消滅,你必須從外部來(lái)設(shè)想:想象你這個(gè)人的身體躺在那里,而全部的生命和意識(shí)都離它而去。要想象某種東西,并不必然要想象你自身對(duì)它的體驗(yàn)是什么樣子的。當(dāng)你想象你自己的葬禮時(shí),你并不是想象自己也出席葬禮,這是不可能的:你是在想象,在別人眼中看來(lái)這一葬禮會(huì)是什么樣的。當(dāng)然,當(dāng)你想象自己的死亡的時(shí)候,你還活著,但是這并不成問(wèn)題,正如你在有意識(shí)的時(shí)候也能夠想象自己失去意識(shí)一樣。
關(guān)于死后事情的問(wèn)題是和身心問(wèn)題聯(lián)系在一起的,而這一問(wèn)題我們?cè)谇懊嬉呀?jīng)討論過(guò)了。如果二元論是正確的,每個(gè)人都由連在一起的身體和靈魂組成,那么我們就可以理解某種死后的生活是如何可能的。靈魂本身是獨(dú)立存在的,并且無(wú)需身體的幫助就能擁有某種精神性的生活;當(dāng)身體死去的時(shí)候,靈魂并未被毀滅掉,而只是離開(kāi)了身體。在這種情況下,它不再會(huì)有和身體聯(lián)系在一起的感知和身體行為的意識(shí)(除非它找到了一個(gè)新的身體可以依附),但是它可能會(huì)有某種和以前不同的精神生活,依賴于某種和以前不同的因果關(guān)系,例如和其他靈魂的直接溝通之類。
但是,即使二元論是對(duì)的,死后的生活也僅僅是可能的而已。同樣也可能不存在死后的生活,因?yàn)殪`魂的存活及其持續(xù)的意識(shí),很可能完全依賴于它所居住的身體的供養(yǎng)和刺激,并且也許它不能換一個(gè)身體。
不過(guò)如果二元論不是真的,意識(shí)作用發(fā)生在大腦里,并且完全依賴于大腦以及整個(gè)人體的生理反應(yīng),那么就不可能有死后的生活。或者說(shuō)得更確切一點(diǎn),要有死后的生活,也就需要生理的、肉體的復(fù)活。也許將來(lái)某一天這在技術(shù)上是可行的:也許當(dāng)人們死去的時(shí)候,可以把他們的尸體冷藏起來(lái),等到以后醫(yī)學(xué)發(fā)達(dá),能夠治療相關(guān)疾病的時(shí)候,再讓他們復(fù)活。
即使這是可能的,也還有一個(gè)問(wèn)題:那個(gè)在幾百年后復(fù)活的人還是原來(lái)的那個(gè)人嗎?如果你死后被凍結(jié)起來(lái),后來(lái)又給你的尸體解凍,也許那個(gè)醒來(lái)的人并不是你,而只是一個(gè)很像你的人,他有你過(guò)去生活的全部記憶。即使在你自己的身體上復(fù)活的是你本人,這也不是“死后生活”的本來(lái)意思。一般說(shuō)來(lái),“死后生活”指的是不需要你原來(lái)的身體而繼續(xù)生活。
我們很難知道自己是否有獨(dú)立的靈魂。一切的證據(jù)都顯示出:在人死去之前,有意識(shí)的生命完全依賴于神經(jīng)系統(tǒng)的運(yùn)行。如果我們只相信通常的觀察,而不涉及宗教教義或通靈術(shù)之類,似乎沒(méi)有理由相信死后生活的存在。但是,我們能否以此為理由,去相信死后的生活并不存在?我個(gè)人認(rèn)為是這樣,但是其他人可能選擇保持中立。
另外有一些人,可能出于宗教信仰就能夠相信死后的生活,而不需要任何證據(jù)。我本人并不完全理解這種由信仰激勵(lì)的觀念是如何可能的,但是顯然有人能夠理解,甚至認(rèn)為這很自然。
讓我們轉(zhuǎn)向問(wèn)題的另一個(gè)方面:我們應(yīng)當(dāng)以何種態(tài)度面對(duì)死亡?死亡是一件好事,一件壞事,還是一件不好也不壞的事?我并不是說(shuō)對(duì)別人的死亡的想法,而是說(shuō)如何能夠理性地面對(duì)你自己的死亡。當(dāng)你想到自己將來(lái)會(huì)死的時(shí)候,你會(huì)感到恐懼、悲傷、無(wú)動(dòng)于衷還是如釋重負(fù)呢?
這顯然依賴于死亡的本性而定。如果有死后生活的話,那么你是應(yīng)當(dāng)高興還是發(fā)愁,就得看你的靈魂去向何方。然而,困難的和最富有哲學(xué)趣味的問(wèn)題是:如果死亡就是一了百了的話,我們應(yīng)當(dāng)對(duì)此持有何種態(tài)度?神魂俱滅是件可怕的事情嗎?
蘇格拉底對(duì)死亡的態(tài)度是一種很經(jīng)典的哲學(xué)詮釋
關(guān)于這一點(diǎn),人們看法各異。一些人會(huì)說(shuō),不再存在,化為烏有,這對(duì)于死者來(lái)說(shuō)已經(jīng)沒(méi)有什么好壞可言。另一些人會(huì)說(shuō),雖然人終有一死,可是一旦死去就是煙消云散,未來(lái)生活的一切可能性全都沒(méi)了,這實(shí)在是最可怕的事情。但也有人認(rèn)為死是一種福分——當(dāng)然并不是說(shuō)早逝,而是指壽終正寢——因?yàn)橛郎凰罆?huì)無(wú)聊得讓人難以忍受。
無(wú)論對(duì)于死者來(lái)說(shuō),一了百了的死是好是壞,它都必然是一種消極的善或者惡。因?yàn)樗旧硎且黄摕o(wú),談不上是否愉快。如果說(shuō)它是好的,那么一定是因?yàn)樗苊饬四撤N壞事(例如無(wú)聊或痛苦);如果說(shuō)它是壞的,一定是因?yàn)樗チ四撤N好事(例如在世時(shí)有趣的或愉悅的體驗(yàn))。
但是,死亡似乎不可能有任何價(jià)值——無(wú)論是積極的或是消極的——因?yàn)橐粋€(gè)不再存在的人既不能受益也不能受損。而無(wú)論如何,即使是一種消極的善或惡也要發(fā)生在某個(gè)人身上才能成立。但是仔細(xì)一想就可以發(fā)現(xiàn),這其實(shí)并不是一個(gè)真正的問(wèn)題。我們可以說(shuō):那個(gè)曾經(jīng)存在過(guò)的人因死亡而已經(jīng)受益或受損。例如,設(shè)想此人被困在一棟著火的樓里,因一根落下的房梁砸中腦袋而立刻死亡。這樣的結(jié)果是他不用再忍受被活活燒死的極端痛苦。看起來(lái),在這種情況下我們可以說(shuō),他這樣馬上死掉已屬幸運(yùn),因?yàn)檫@可以避免某些更壞的事情。此時(shí),死亡就是一種消極的善,因?yàn)樗勒卟挥萌ピ俪惺芙酉氯追昼妰?nèi)烈焰焚身的“積極的惡”了。雖然他已經(jīng)不存在,不能享受到這消極的善,但是不能因此認(rèn)為,對(duì)他而言這根本就不是一種善。“他”是指那個(gè)曾經(jīng)活著的人,如果他當(dāng)時(shí)沒(méi)有死掉的話就會(huì)感受到更大的痛苦。
同樣,你也可以說(shuō)死亡是一種消極的惡。當(dāng)你死去的時(shí)候,你生活中的一切好事都到此為止:美食、電影、旅游、聊天、愛(ài)情、事業(yè)、書籍以及音樂(lè)等等這一切都不復(fù)存在。如果這些東西是好事的話,沒(méi)有它們就是壞事。當(dāng)然了,你不會(huì)想念它們的:死亡不是被關(guān)禁閉。但是生命中一切好事因?yàn)樯慕K結(jié)而終結(jié),對(duì)于那個(gè)曾經(jīng)活過(guò),現(xiàn)在已死去的人來(lái)說(shuō),明顯是一種消極的惡。當(dāng)我們所認(rèn)識(shí)的某個(gè)人死去的時(shí)候,我們之所以感到悲傷,不僅是為了我們自己,也是為了他本人,因?yàn)樗僖膊荒芸吹浇裉斓?a href="http://www.czramada.com/huati/yangguang/" target="_blank" class=infotextkey>陽(yáng)光,也不能再聞到烤爐里的面包香了。
當(dāng)你想到自己死去的時(shí)候生命中的一切好事都會(huì)隨之結(jié)束,這當(dāng)然是一個(gè)感到遺憾的理由。可是事情不止如此。雖然大多數(shù)人是因?yàn)榱魬偕钪忻篮玫氖挛锒?a href="http://www.czramada.com/huati/xiwang/" target="_blank" class=infotextkey>希望死去,但是有一些人覺(jué)得自己不復(fù)存在的前景本身就很可怕。這—點(diǎn)很難用我們目前已經(jīng)說(shuō)過(guò)的內(nèi)容去解釋。一個(gè)沒(méi)有了你的世界將繼續(xù)存在,而你已經(jīng)化為烏有,這種想法對(duì)他們來(lái)說(shuō)是很難接受的。
我不清楚這是為什么。我們都知道,在我們出生之前的漫長(zhǎng)歲月里,世界如常存在——雖然其中沒(méi)有我們——對(duì)此我們安之若素。那么,想到我們死后就不復(fù)存在,這又有什么可怕的呢?然而似乎這兩種感覺(jué)是不一樣的。看起來(lái),至少對(duì)很多人來(lái)說(shuō),過(guò)去不曾存在是無(wú)所謂的,可是將來(lái)不復(fù)存在卻十分可怕。
對(duì)于死亡的恐懼和對(duì)于生命終結(jié)的懊惱并不是一回事,前者要更為費(fèi)解。我們希望有更多的生命,希望擁有生命中更多的東西,因此,我們把死亡視為一種消極的惡,這很好理解。但是,你自身不復(fù)存在的前景如何會(huì)在一種肯定的意義上顯得如此可怕?如果死去就是不再存在,死后就什么也沒(méi)有了,那又有什么好怕的呢?從邏輯上來(lái)說(shuō),除非我們?cè)谒篮髮⑷匀换钪⑶?a href="http://www.czramada.com/huati/jingli/" target="_blank" class=infotextkey>經(jīng)歷一些可怕的轉(zhuǎn)變,否則就不能說(shuō)死亡是可怕的。但雖說(shuō)邏輯如此,還是有很多人認(rèn)為,對(duì)他們來(lái)說(shuō)最可怕的事情,就是從世界上徹底消失。
熱門專題: